他身后的深蓝色背景板前,只有肃穆的州徽。
与他冷硬的话语同步,工作人员提前准备好的、印有《宾夕法尼亚州毒品及成癮性物质全面管制法案》核心要点的大幅印刷展板,被两名工作人员稳步抬出,立在了讲台一侧。
黑体铅字在白板上异常醒目,仿佛一份巨型的逮捕令或宣战书。
“第一,法律之剑將更加锋利。
对海洛因、冰毒、芬太尼等第一类毒品的製造、运输、销售行为,我们將大幅提升最低刑期,绝不留情。
任何试图在我们的土地上经营这份罪恶生意的人,都將付出难以承受的代价。”
“第二,模糊地带將被清除。
即日起,除严格界定的医疗用途外,大麻在宾州境內的所有商业销售与娱乐使用將被全面禁止。
现有的灰色药房必须限期转型或关停。
我们不会容忍任何形式的毒品正常化。”
“第三,司法与救治將同步进行。
我们將设立专门的州立毒品法庭和强制性戒断治疗中心。
对於成癮者,法律会给予他们最后的机会——接受强制治疗,走向新生。
但对於屡教不改或利用此系统者,法律也准备了应有的惩罚。”
“第四,执法权限將得到必要强化。
州警及地方执法机构將被授权,在符合程序的前提下,对毒品犯罪採取更积极、更有效的侦查与打击手段。
我们將在全州建立统一的匿名举报与线索奖励系统,发动一场『人民战爭』。”
每宣布一点,他的语气就加重一分,到最后,已近乎金石之音,带著冷酷的凛然。
“我知道,会有人质疑,会有人反对,会有人说这太严厉,太激进,甚至侵犯『自由』。”
陈时安的目光变得锐利,仿佛能穿透镜头,直视那些潜在的批评者。
“但我要问,当毒品夺走孩子的生命,摧毁家庭的幸福,让我们的街道充满暴力和绝望时,那种建立在他人痛苦之上的『自由』,还有什么价值?
当毒资滋养著暴力犯罪,腐蚀著我们的公共服务体系时,我们还有什么理由犹豫不决?”
他的声音陡然升高,充满了信念与力量:
“这场战爭,没有中间地带,没有妥协余地!
我们要从街头巷尾清扫毒贩,要从社区根除毒癮的诱惑,要从源头上斩断毒品的流通!
我们要让宾州的学校纯净!
让宾州的所有工作场所安全!
让宾州的公园重新充满孩子的笑声,而不是针头和交易!”
他向前微微倾身,双手按在讲台边缘,这是一个极具压迫感和说服力的姿態:
“这不是一场针对某个群体或社区的战爭,这是为了我们所有人。
为了每一个努力工作、遵纪守法的家庭。
为了每一个有梦想、有未来的孩子。
为了我们共同的家园——宾夕法尼亚。”
“我呼吁每一位公民,加入这场关乎未来的斗爭。
举报你看到的可疑活动,支持你身边试图摆脱毒癮的邻居,教育你的孩子远离毒品的危害。
与政府站在一起,与法律站在一起。”
最后,他直起身,目光再次缓缓扫过全场,一字一句,如同宣誓:
“我,以及本届政府,在此郑重承诺:
我们將动用一切可用的资源,付出全部的努力,不遗余力,不胜不休!
我们將用行动证明,在宾夕法尼亚,正义不会缺席,毒品的阴影必將被驱散!”
“从今天起,让那些毒品贩子、那些腐蚀我们社会的人听清楚:
离开宾州,或者,准备在监狱里度过漫长岁月。”
“我的话完了。”
他没有说“谢谢”,也没有留下提问的时间。
在最后一句斩钉截铁的话语落下后,他直接转身,步伐依旧稳健,消失在侧门之后,留下满厅尚未反应过来的记者和依旧在迴荡的、充满铁血意味的余音。
新闻发布厅里出现了长达数秒的绝对寂静。
仿佛他带走了所有的声音,只留下那份冰冷的、带著硝烟味的意志在空气中凝固。
紧接著,反应如潮水般炸开。
记者们猛地从惊愕中回过神来,爭先恐后地涌向讲台前方,试图捕捉那已经空无一人的侧门,或是將镜头对准那几块如同战爭宣言般的展板。
快门声、喊叫声、急促的提问声(儘管明知无人回答)混杂在一起,现场一片混乱。
老练的记者们一边飞快地在笔记本上记录关键词——“战爭”、“零容忍”、“清洗”、“强制治疗”,一边与同事快速交换著眼神,彼此脸上都写著震惊与凝重。
他们嗅到了非同寻常的气息:
这不是寻常的政策发布,这是一份最后通牒,一场公开宣战。
本站所有小说均来源于会员自主上传,如侵犯你的权益请联系我们,我们会尽快删除。