第113章 猪的战术

    第113章 猪的战术
    第二天早上,《纽约先锋者报》的头版让整个纽约的早餐桌都安静了下来。
    左边是一张大幅照片。广场酒店大厅的全景,灯光、礼服、长桌上的珍饈,一切都那么体面,那么繁荣。
    但照片的构图有某种奇妙的失衡。
    那个站在台子上举著酒杯的人,四周环绕著大片的空白,那些穿著礼服的人离他都有一段不自然的距离。
    右边是昨晚亚瑟在广场酒店门口接受採访的照片。
    旁边那份时间表,被单独放大印在版面的右下角。
    每一条记录之间,都用一根细线连接到同一个时间轴上,最终匯聚到一个节点:
    晚上八点,主显节慈善舞会正式开始。
    標题只有五个字:《猪的战术》。
    下方配有一段不长的文字,正是亚瑟写的。
    【据说在某些战役里,有一种战术叫做“猪的战术”。把后背靠在墙上,守住那一小块地盘,低著头,等著对方扑上来。不主动进攻,也不撤退,就那么耗著。
    虽然败局已定,但还要装成一副后方巩固的样子。
    昨晚广场酒店的门口,一辆辆豪华轿车陆续停下来,那些穿著礼服的人一个一个走进那扇门。
    他们走得很快,头压得很低,背对著镜头,像是在完成一件必须完成但希望没有人看见的事情。
    不知道他们进去之后,过得是否愉快。
    但据编者了解,昨天下午两点半,梅西百货迎来了一次税务突击检查。
    昨天下午三点,消防局的人出现在第五大道的一家百货公司旗舰店里。
    昨天下午三点二十分,某家族的地產审批被告知需要重新核查。
    这些事情都发生在慈善舞会开始前的几个小时以內。
    编者无意指控任何人。
    但我们不得不思考,那个被逼到墙角、使出浑身解数也要守住最后一点地盘的,到底是谁。
    是那些低著头走进门的宾客吗?
    还是那个坐在灯火辉煌的大厅里,等著他们来的人?
    编者替那些宾客感到遗憾。
    不是因为他们去了。
    而是因为他们不得不去。
    编者也替那个等著他们来的人感到遗憾。
    他到了这个时候,还以为自己只是在用一种聪明的战术,却不知道所有人都看清了他屁股后面的那堵墙,只是一堵纸墙。】
    这篇文章在纽约引发的反应,比《动物庄园》更快,也更直接。
    《动物庄园》需要读者自己去完成那个从寓言到现实的联想,需要一定的阅读能力和政治敏感度。
    但《猪的战术》不需要。那份时间表把所有的事情摆在了明面上,任何一个识字的人都能看懂那根时间轴指向哪里。
    当天上午,《纽约时报》转载了那份时间表,並在旁边加了一段简短的编辑按语,措辞谨慎,但態度清晰。
    美联社发出了一条简讯,描述了昨晚广场酒店门口的那个场景,以及亚瑟交给记者的那份文件。
    到了中午,这件事已经传遍了整个东海岸。
    在普通人那边,反应更加直接。
    下东区的一个街角杂货店里,老板把那份时间表贴在了收银台后面的墙上,旁边用铅笔写了一行字:这就是那只猪昨晚干的事。
    布鲁克林的一个码头工人把那张报纸带去了上工的地方,在休息的时候大声念给周围的人听。
    东哈莱姆的几个街区里,那份时间表被手抄出来,贴在了几个街角的电线桿——
    上。
    但也有另一种声音。
    一家亲近坦慕尼协会的小报,当天下午发出了一篇反驳文章,標题是《甘迺迪的阴谋论》。
    文章的逻辑很简单:税务检查和消防检查都是例行程序,和慈善舞会没有任何关係。
    甘迺迪把几个时间上的巧合拼凑成一份所谓的时间表,是典型的阴谋论思维,是用文字游戏误导公眾,是在故意破坏纽约市长的慈善善举。
    这篇文章得到了坦慕尼协会旗下几个组织的转发,以及几个受过坦慕尼协会恩惠的商人的公开背书。
    但它的传播范围,和《猪的战术》相比,像是一根柴火对著一片森林。
    下午三点,市政厅。
    吉米·沃克把那份《纽约先锋者报》揉成一团,扔向对面的墙壁。
    他已经这样做了三次,每次都把报纸捡回来,重新展开,再读一遍,然后再揉成一团扔出去。
    麦奎尔坐在椅子上,等著他发完这阵火气。
    沃克转过身,指著麦奎尔,说:“他毁了我昨晚的舞会还不够,居然还要继续污衊我,真把我当猪了吗?”
    麦奎尔劝说道:“市长,现在发火解决不了问题。”
    沃克把手里的菸灰缸放下,再扔下去,办公室里就没有完整的东西了。
    但他的火气还是很大:“那你说,怎么解决?你上次说舞会能翻盘,翻了吗?你上次说发请束能让他们来,他们来了,然后呢?他们来了,跟没来有什么区別?”
    麦奎尔没有回答,低下了头。
    沃克在椅子上坐下,揉了揉太阳穴,声音压低了一些。
    “现在报纸上都在说什么?”
    麦奎尔从公文包里取出一叠剪报,放在桌上。
    沃克低头扫了一眼,没有去拿。
    麦奎尔说:“《纽约时报》转载了那份时间表。美联社发了简讯。《先驱论坛报》今天下午的版面,用了半个头版。”
    沃克说:“华盛顿那边呢?”
    麦奎尔说:“华盛顿那边还没有大的反应,但我们在国会的线人说,已经有几个议员在私下討论这件事了,特別是亿拉瓜迪亚为首的那些所谓的改革派人物。”
    沃克闭上眼睛,靠在椅背上。
    “西布里那边呢?”
    麦奎尔顿了一下,说道:“西布里调查委员会今天上午发出了新一批的传票。其中有两张,是发给坦慕尼协会財务部门的相关人员的。”
    办公室里安静了很长时间。
    沃克没有再说话,只是坐在那里,闭著眼睛。
    麦奎尔看著他,第一次在这个一向瀟洒的市长脸上,看到了某种接近於疲惫的东西。
本站所有小说均来源于会员自主上传,如侵犯你的权益请联系我们,我们会尽快删除。

腐文书,免费小说,免费全本小说,好看的小说,热门小说,小说阅读网
版权所有 https://www.fuwenshu1.com All Rights Reserved, 联系邮箱:ad#taorouwen.com